Viernes 06 de Marzo de 2026
    • @NMISRAELITA
    • @NMISRAELITA
    • @MUNDOISRAELITA
    logo_nmilogo_nmilogo_nmilogo_nmi
    Suscríbete
    a nuestro boletín
    • INICIO
    • DOSSIER
    • KEHILÁ
      • Kehilá
      • Shivá
    • LEER PARA CREER
    • OPINIÓN
      • Perspectivas
    • VIDA RELIGIOSA
    • ISRAEL/DIÁSPORA
    • NOTICIAS
    • OBITUARIOS
    • SALUTACIONES
    • AGENDA COMUNITARIA
    • ESPECIALES
    • GASTRONOMÍA
    • EDICIONES IMPRESAS
    • QUIÉNES SOMOS
      • Quiénes somos
      • Nuestra Historia
      • Contacto
    ✕
    NOTICIAS
    RESUMEN SEMANAL DE NOTICIAS
    6 enero, 2023
    NOTICIAS
    El terrorismo palestino cometió 7386 ataques y asesinó a 31 israelíes en 2022
    9 enero, 2023

    “Scandal en la familia”, una fábula en judeo-español

    Published by Yossi Bentolila on 9 enero, 2023
    Categories
    • 2150
    • Destacados
    • Destacados Anteriores
    • Especial
    Tags
    • Judeo-español
    • Ladino
    Sefarad madre

    El idioma judeo-español, también conocido como ladino o judezmo, es un patrimonio único de los sefardíes que mantiene giros lingüísticos del castellano antiguo y además conserva narraciones como esta, típicamente picaresca


    Un mancevo de Salonik kiere avlar a su padre, d’ombre a ombre. Por una coza importante.

    Es namorado de una ninia.

    “Me kiero kazar con eya, padre. Es Chochana Torres, nuestra vizina”.

    “Ijo mio, no te puedes cazar con esta ninia, porke conosi su madre, en el tiempo pasado. Esta ninia es tu media ermana, y tu madre no lo save”.

    Tres meses mas tadre, el manseviko atorna avlar a su padre: “Esta ves, padre, es Perla Benveniste, una pertukesa, ke mora dal otra parte de la sivdad. Me kiero kazar con eya”.

    “Perla Benveniste? No lo puedes, ijo mio, esta ninia nasiô del amor ke tuve por su madre, la ermoza Rashel. Esta ninia es tu media ermana… y tu madre no lo save”.

    Otros tres meses mas tarde, el mansevo atorna avlar a su padre.

    “Esta ves, padre, me fue a boushkar mi novia fin’a Kastoria. Se iama Flor Franses, i me kiero kazar con eya”.

    “My povresiko ijo desmazalado! Con esta tambien no te puedes kazar, conesî su madre, en Kastoria, kuando era askiêr. Esta ninia es tu media ermana… y tu madre no lo save”.

    Desmazalado, el manceviko se va iorar a su madre, y le conta toda la storia.

    Ma la madre se mete a reiyr, y le dize: “Kazate con la kuala kieres, ijo mio. Porke tu padre no es tu padre… y tu padre no lo save”.

    Fuente: cortesía de Matty Zwaig.

    Share
    1
    Yossi Bentolila
    Yossi Bentolila

    Related posts

    Pedro-Sanchez-Yahoo-Noticias washington
    5 marzo, 2026

    Sánchez está llevando su política contra Israel al límite, Washington podría responder


    Read more

    Deja un comentario Cancelar la respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Portal informativo de la comunidad judia de venezuela

    © Copyright Nuevo Mundo Israelita 2023 Rif - J-30613878-1 - Powered by

        Todos los viernes recibirá los artículos
        publicados durante la semana


        X